misspelled_tattoos.jpg
(jenda) (25.1.2011 0:36)
|
bobes: http://dictionary.reference.com/browse/juge
juge (obsolete!) = judge
ale i tak to neni gramaticky spravne, protoze juge je pouze noun |
|
misspelled_tattoos.jpg
(Bobes) (24.1.2011 23:01)
|
nemáš pravdu, soudce je JUDGE, bylo by fajn si ten odkaz aspoň prozkoumat než to postneš, zjistil bys, že se pleteš.
Juge je z francouzštiny, ale pochybuju, že to tam cápek chtěl mít francouzsky Takže Engrish fail! |
|
misspelled_tattoos.jpg
(propediotika) (24.1.2011 19:48)
|
Juge je spravne v zmysle "sudca" http://www.thefreedictionary.com/Juge |
|
misspelled_tattoos.jpg
(F4r0kh) (24.1.2011 17:12)
|
Dobrej english fail. Má dobrý, že na to aspoň nevidí |
|