Twins_04-03-2012.jpg (Abe) RP (4.3.2012 13:11) | ||
Mi připadá nejveselejší ten přiblblý základ vtipu "přišel bratr a..." | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (Zase já) (4.3.2012 11:39) | ||
Všechny překlady blbě The niece, rednecká výslovnost da niece. S the nephew stejně. | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (SirIndy) RP (4.3.2012 11:14) | ||
Korbel: The niece, ne nice | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (croco) (4.3.2012 11:10) | ||
Lord AgEnT: denephew - de nephew = od synovce ? | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (KorbelWalker) RP (4.3.2012 11:09) | ||
Denise = de nise = "the nice" Denephew = de nephew = "the nephew" (synovec) | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (Lord AgEnT) RP (4.3.2012 11:03) | ||
cpt.? | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (Necris) RP (4.3.2012 10:04) | ||
A proč ne ? Proč ti to vadí ? (nejsem uploader) | ||
|
||
Twins_04-03-2012.jpg (honza666) RP (4.3.2012 9:39) | ||
proč musej všichni lidi okopírovat vtip jinýho komiksu do svýho a dát akorát jiný obrázky......whyyyyy | ||
|