Hold_smola.jpg
(PaulZy) (13.9.2011 22:00)
|
to není smůla, to je Murphy |
|
Hold_smola.jpg
(milan) RP (13.9.2011 14:23)
|
Ani New York nie je v slovenčine a češtine a ak by ho niekto napísal Nyu Jorg, tak by bol k smiechu. Holt sa bežne používa v českej literatúre. |
|
Hold_smola.jpg
(phooose) (13.9.2011 11:51)
|
holD se vzdává, holT se konstatuje. Každopádně titulek obrázku je špatně. |
|
Hold_smola.jpg
(Lord AgEnT) RP (13.9.2011 11:25)
|
Slovo "holt" jsem napsal do své maturitní slohovky (samozřejmě ve správném významu!) a byl jsem ujištěn učitelkou, že sice spisovné není, ale jeho použití je naprosto v pořádku a píše se s T. |
|
Hold_smola.jpg
(miso) (13.9.2011 11:18)
|
proste ma dlhy silon. |
|
Hold_smola.jpg
(kolemjdouci2) (13.9.2011 10:24)
|
Geret: Not sure if trolling or just stupid |
|
Hold_smola.jpg
(kocur) (13.9.2011 10:02)
|
Rozhodne se to nepise hold. Hold se vzdava.
Holt musite psat spisovne kdyz slang neumite. |
|
Hold_smola.jpg
(Geret) RP (13.9.2011 9:55)
|
ve spisovné češtině nic jako "holt" neexistuje, je to nejspíš nějaký patvar převzatý z němčiny, takže těžko se dohadovat jak se správně píše |
|
Hold_smola.jpg
(Paulos) RP (13.9.2011 9:09)
|
v češtině je: Holt jsem to podělal. píše se to s T a Vzdávám někomu hold. píše se s D |
|
Hold_smola.jpg
(jeffer) (13.9.2011 9:07)
|
mamlasek: Píše to rovnako správne, ako ty. Slovo "holt" nie je v Slovenčine (a vážne pochybujem o Češtine) spisovné, takže tu si s poučovaním o gramatike vedľa ako ten gaštan. |
|
Hold_smola.jpg
(mamlasek) (13.9.2011 8:04)
|
vzdavas hold smule? nebo ma slovenstina nejakou gramatickou odchylku ve slove holt / hold ? |
|